Difference between revisions of "Edward Fitzgerald"

From QueerBio.com
Jump to: navigation, search
m (1 revision)
Line 1: Line 1:
 +
[[File:edwardfitzgeraldd.jpg|200px|thumb|left|Lord Edward Fitzgerald]]
 +
 
==Country==
 
==Country==
  
Line 11: Line 13:
 
Academic
 
Academic
  
==Notable Achievements==
+
==Description==
  
 +
Poet and noted Oriental literature translator.  Professor of Sanskrit at Cambridge University.  His most famous poem is the first and best-known English translation of The Rubaiyat of Omar Khayyam.  In 1880–1881, he privately issued translations of the two Oedipus tragedies. Also translated works by Aeschylus, Sophocles, and the Persian poet Jámí.
  
 +
==Further Reading/Research==
  
==Description==
+
* https://www.theatlantic.com/magazine/archive/1877/06/mr-edward-fitzgeralds-translations/632005/
 +
* https://www.oxfordbibliographies.com/display/document/obo-9780199799558/obo-9780199799558-0168.xml
 +
* https://www.jstor.org/stable/40347526
 +
 
 +
<html><br />
 +
<a href="#"
 +
  onclick="
 +
    window.open(
 +
      'https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u='+encodeURIComponent(location.href),
 +
      'facebook-share-dialog',
 +
      'width=626,height=436');
 +
    return false;">
 +
  Share on Facebook
 +
</a></html>
  
Noted Oriental literature translator.  Professor of Sanskrit at Cambridge.
+
<html><br />
 +
<a class="twitter-share-button"
 +
  href="https://twitter.com/intent/tweet">
 +
Tweet</a></html

Revision as of 21:37, 10 September 2023

File:Edwardfitzgeraldd.jpg
Lord Edward Fitzgerald

Country

Great Britain

Birth - Death

1809 - 1883

Occupation

Academic

Description

Poet and noted Oriental literature translator. Professor of Sanskrit at Cambridge University. His most famous poem is the first and best-known English translation of The Rubaiyat of Omar Khayyam. In 1880–1881, he privately issued translations of the two Oedipus tragedies. Also translated works by Aeschylus, Sophocles, and the Persian poet Jámí.

Further Reading/Research


Share on Facebook