Difference between revisions of "Translators Who Identify as LGBTQ"
From QueerBio.com
(Created page with " '''Argentina''' * Jose Bianco * Leopoldo Brizuela * Alberto Manguel '''Brazil''' * Andre Fischer * Alejandra Pizarnak '''Canada''' * [[Philip Grove]...") |
|||
Line 13: | Line 13: | ||
'''Canada''' | '''Canada''' | ||
− | * [[Philip Grove]] | + | * [[Frederick Philip Grove]] |
* [[Daryl Hine]] | * [[Daryl Hine]] | ||
'''Colombia''' | '''Colombia''' | ||
− | * [[Bernardo | + | * [[Bernardo Arias Trujillo]] |
'''Estonia''' | '''Estonia''' |
Revision as of 22:17, 10 September 2023
Argentina
Brazil
Canada
Colombia
Estonia
Finland
Germany
Great Britain
- Dorothy Bussy, translator of Andre Gide
- Lord Alfred (Bosie) Douglas
- Edward Fitzgerald, Oriental
- Paul Roche, Latin and Greek
- John Heath-Stubbs
- John Addingtong Symonds
- Una Troubridge, translator of Colette
Ireland
- Forrest Reid, Greek
Italy
- Marsilio Ficino, Plato
Poland
Russia
- Valery Pereleshin, Chinese poetry
Scotland
- CK Scott Moncrieff, Marcel Proust
Slovenia
United States
- Allan Bloom, Plato
- Paul Bowles
- Carolina De Robertis, Latin American and Spanish literature
- Rob Halpern
- James S. Holmes
- Richard Howard
- Chester Kallman
- Daniel Mendelsohn
- Achy Obejas
Uruguay